ABCdatos | Inicio Seguir | |
PUBLICIDAD En este artículo el autor presenta y justifica sus propuestas con respecto a la adopción de estándares libres de marcado e intercambio de información lingüística y el desarrollo de herramientas libres de ayuda a la escritura y traducción, de manera que puedan someterse a discusión pública y adoptarse como especificaciones de TLDP. Este documento está muy relacionado con el de "La Traducción en el mundo del Software Libre". También te recomendamos los siguientes tutoriales Qué es el Copyleft La forma más simple de hacer que un programa sea libre es ponerlo en el dominio público, sin derechos reservados. Copyleft dice que cualquiera que redistribuye el software, con o sin... ► sigue leyendo ¿Qué es copyleft? Conoce más sobre el grupo de licencias copyleft: GPL, Creative Commons, Coloriuris, Licencia Aire Incondicional y Licencia Arte Libre. Este grupo de licencias tiene por objetivo garantizar que... ► sigue leyendo Software libre versus software propietario Comparación entre el modelo imperante en la actualidad (propietario) en contraste a un modelo más justo, en el que todos salen favorecidos en su justa medida: El modelo de desarrollo y... ► sigue leyendo Ver más tutoriales de esta categoría
|
|